Les mots « theirs » et « there’s » se prononcent en anglais de la même manière (« thairz »), d’où une erreur fréquemment commise à l’écrit (même par certains anglophones...).
Le mot « theirs » signifie « le/la/les leur » ou « le/la/les leurs ».
Par exemple :
It isn’t our turn to host the Marketing managers meeting, it’s theirs.
Ce n’est pas notre tour d’accueillir la réunion des responsables Marketing, c’est le leur.
It isn’t your responsibility to solve this problem, it’s theirs.
Ce n’est pas de votre responsabilité de résoudre ce problème, c’est de la leur.
Our contractual obligations are very restrictive, which is not the case of theirs.
Nos obligations contractuelles sont très restrictives (contraignantes), ce qui n’est pas le cas des leurs.
++NB :
1) Une autre erreur fréquemment commise consiste à écrire « their’s » (avec une apostrophe avant le « s » final) au lieu de « theirs » !
2) L’expression française « des leurs » au sens de « l’un d’eux » ne se traduit pas par « theirs » en anglais mais par une autre expression telle que « one of them ».
Par exemple :
The best ten salespersons of the year will spend a week in Hawaii, all expenses paid. Will you be one of them ?
Les dix meilleurs vendeurs de l’année passeront une semaine à Hawaii, tous frais payés. Serez-vous des leurs ?
Le mot « there’s », qui est en fait la contraction de « there is », signifie « voilà » ou « il y a » (dans le sens de « voilà »).
Par exemple :
There’s the document you were looking for.
There is the document...
Voilà le document que vous recherchiez.
There’s a person on the phone who wants to talk to you.
There is a person...
Il y a une personne au téléphone qui veut vous parler.
La forme contractée « there’s » peut également correspondre à « there has » dans une construction verbale en anglais de type « there has been » (en français « il y a eu »).
Par exemple :
There’s been a slight problem in the workshop, I have to go there immediately.
There has been...
Il y a eu un petit problème à l’atelier, je dois y aller immédiatement.
Voir aussi l’article :
Copyright Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.