Anglais pratique / Practical English

Début de réunion

lundi 30 juin 2008, par Neil Minkley

Exemples de phrases en anglais et français pour le début d’une réunion
Sample sentences in English and French for the beginning of a meeting


Good morning and welcome to the Spring European Sales Managers Meeting !
Bonjour et bienvenue à la réunion de printemps des Responsables commerciaux européens !

I’m Emilyn Klein and I’ll be chairing the meeting today.
Je suis Emilyn Klein et c’est moi qui vais présider la réunion aujourd’hui.

As chairperson, I’d like to thank NMY France for hosting our meeting in this brand-new conference room.
En tant que président(e), j’aimerais remercier NMY France de nous accueillir (d’être notre hôte) pour la réunion dans cette salle de conférence toute neuve.

Thanks to all of you for being here on time !
Merci à vous tous d’être ici à l’heure !

I’d particularly like to thank Jürgen and Andrea who got up very early this morning and flew in from Frankfurt to attend our meeting.
J’aimerais en particulier remercier Jürgen et Andrea qui se sont levés très tôt ce matin et sont venus de Francfort en avion pour assister à notre réunion.

I’d like each of you to briefly introduce yourself. State your name, your function, the person you report to, as well as the subsidiary for which you work.
J’aimerais que chacun de vous se présente brièvement. Indiquez votre nom, votre fonction, la personne dont vous dépendez directement, ainsi que la filiale pour laquelle vous travaillez.

OK, Victor, you go first !
Bon, Victor, allez-y en premier !

Let’s go over the agenda and make sure we all agree on it.
Passons en revue l’ordre du jour pour nous assurer que nous sommes tous d’accord sur son contenu.

Have I left out anything important ?
Est-ce que j’ai oublié quelque chose d’important ?

Are there any topics that need to be added ?
Y a-t-il des sujets qu’il faut ajouter ?

Are there any additional items to cover ?
Y a-t-il des points supplémentaires à traiter ?

I’d like a volunteer to take the minutes of the meeting.
J’aimerais un volontaire pour rédiger les minutes (le compte rendu, le procès-verbal) de la réunion.

We also need a timekeeper.
Nous avons également besoin de quelqu’un pour nous aider à respecter l’horaire.


>> Retour en haut de la page


I’d like to address three items in this meeting, which will take roughly half an hour.
J’aimerais traiter trois points au cours de cette réunion, ce qui prendra une demi-heure environ.

I’ll be dealing with only two subjects this morning, and this should take no more than twenty minutes.
Je ne vais traiter que deux sujets ce matin, et cela ne devrait pas prendre plus de vingt minutes.

As usual, we have two sensitive matters to discuss : budget and deadlines !
Comme d’habitude, nous avons à discuter de deux questions délicates : le budget et les délais !

My presentation will cover five issues, and I’ll be talking to you for about an hour.
Ma présentation va couvrir cinq questions (ou problèmes), et je vais vous parler pendant une heure environ.

I’d like to make a preliminary statement.
J’aimerais faire une déclaration préliminaire.

We have a long day ahead of us, so let’s get started.
Nous avons une longue journée devant nous, alors commençons.

Let’s address the first subject.
Traitons le premier sujet.

Can everyone hear me ?
Est-ce que tout le monde m’entend ?

Excuse me, could you speak a little louder, please !
Excusez-moi, pouvez-vous parler un peu plus fort, s’il vous plaît ?


>> Retour en haut de la page


Copyright Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.


SPIP | squelette | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0