Anglais pratique / Practical English

Contractions

jeudi 20 novembre 2008, par Neil Minkley

Forme contractée de mots anglais
Contracted form of English words (am, is, are, have, has, had, will, would, not)


En anglais courant, certaines combinaisons de mots s’écrivent (et se prononcent) sous une forme contractée. Les lettres manquantes sont remplacées par une apostrophe.

Le premier tableau ci-dessous donne pour chacune des formes contractées les plus courantes la forme complète et sa traduction en français.


I’m I am je suis
I’ve I have j’ai
I’ll I shall, I will forme de l’auxiliaire du futur
I’d I would forme de l’auxiliaire du conditionnel
----- ----- -----
you’re you are tu es, vous êtes
you’ve you have tu as, vous avez
you’ll you will forme de l’auxiliaire du futur
you’d you would forme de l’auxiliaire du conditionnel
----- ----- -----
he’s he is, he has il est, il a
he’ll he will forme de l’auxiliaire du futur
he’d he would forme de l’auxiliaire du conditionnel
----- ----- -----
she’s she is, she has elle est, elle a
she’ll she will forme de l’auxiliaire du futur
she’d she would forme de l’auxiliaire du conditionnel
----- ----- -----
it’s it is, it has c’est, il/elle est, il/elle a (pour une « chose »)
it’ll it will forme de l’auxiliaire du futur
----- ----- -----
we’re we are nous sommes
we’ve we have nous avons
we’ll we shall, we will forme de l’auxiliaire du futur
we’d we would forme de l’auxiliaire du conditionnel
----- ----- -----
they’re they are ils/elles/ce sont
they’ve they have ils/elles ont
they’ll they will forme de l’auxiliaire du futur
they’d they would forme de l’auxiliaire du conditionnel
----- ----- -----
here’s here is voici
there’s there is il y a, voilà
there’ll be there will be il y aura
there’s been there has been il y a eu
there’d be there would be il y aurait
that’s that is c’est (cela est)
----- ----- -----
how’s how is comment est
what’s what is quel est
when’s when is quand est
where’s where is où est
who’s who is qui est
who’ll who will qui + auxiliaire du futur
who’d who would qui + auxiliaire du conditionnel
----- ----- -----
isn’t is not n’est pas
aren’t are not ne sont pas
hasn’t has not n’a pas
haven’t have not n’ai/as/avons/avez/ont pas
hadn’t had not n’avais/avait/avions/aviez/avaient pas
weren’t were not n’étions/étiez/étaient pas
won’t will not forme de l’auxiliaire du futur
wouldn’t would not forme de l’auxiliaire du conditionnel
shan’t shall not forme de l’auxiliaire du futur
shouldn’t should not ne devrais/devrait/devrions/devriez/devraient pas
can’t cannot ne peux/peut/pouvons/pouvez/peuvent pas
couldn’t could not ne pourrais/pourrait/pourrions/pourriez/pourraient pas
mustn’t must not ne dois/doit/devons/devez/doivent pas
needn’t need not n’ai/as/a/avons/avez/ont pas besoin de
doesn’t does not ne pas (+ verbe)
don’t do not ne pas (+ verbe)
didn’t did not ne pas (+ verbe)

>> Retour en haut de la page


++NB : la dernière section du tableau ci-dessus comporte en particulier les formes contractées permettant de traduire n’est-ce pas ? dans des phrases en anglais à la forme positive.
Par exemple :

This product is fantastic, isn’t it ?
Ce produit est fantastique, n’est-ce pas ?

This e-training website should be useful, shouldn’t it ?
Ce site web d’e-formation devrait être utile, n’est-ce pas ?

Yes, we can, can’t we ?
Oui, nous le pouvons, n’est-ce pas ?

The announcements you made surprised everyone, didn’t they ?
Les annonces que vous avez faites ont surpris tout le monde, n’est-ce pas ?


++NB : on utilise fréquemment la forme contractée de « is » ou de « has » (en français « est » ou « a ») avec un nom.
Par exemple :

Bill’s doing field work today, he’ll be back in the office tomorrow.
Bill is doing...
Bill fait du travail de terrain aujourd’hui, il sera de retour au bureau demain.

Isabelle’s been promoted and transferred to Kazakhstan.
Isabelle has been promoted...
Isabelle a été promue et transférée au Kazakhstan.

The company’s in the red, so don’t expect a bonus this year.
The company is in the red...
L’entreprise est dans le rouge, donc ne vous attendez pas à une prime cette année.

Our new controller’s asked us to justify every single photocopy we make.
Our new controller has asked us to...
Notre nouveau contrôleur de gestion nous a demandé de justifier chacune des photocopies que nous faisons.


>> Retour en haut de la page


Le tableau ci-dessous donne pour chacune des formes contractées moins courantes (que celles présentées dans le tableau ci-dessus) la forme complète et sa traduction en français.

++NB : les trois premières lignes du tableau concernent ain’t, qui est une contraction employée surtout en anglais américain très familier voire très commun ; son usage n’est donc pas recommandé, sauf pour citer un titre d’oeuvre comme It Ain’t Necessarily So (en français Il n’en est pas forcément ainsi) ou I Ain’t Got Nobody (en français Je n’ai personne) !


ain’t am/is/are not ne suis/es/est/sommes/êtes/sont pas
ain’t got have/has/have not got n’a/as/avons/avez/ont pas
ain’t been have/has/have not been n’a/as/avons/avez/ont pas été
----- ----- -----
I’d been I had been j’avais été
I’d got I had got j’avais eu, j’étais devenu(e)
I’d had I had had j’avais eu
----- ----- -----
you’d been you had been tu avais été, vous aviez été
you’d got you had got tu avais eu, vous aviez eu, tu étais devenu(e), vous étiez devenu(e)(s)
you’d had you had had tu avais eu, vous aviez eu
----- ----- -----
he’d been he had been il avait été
he’d got he had got il avait eu, il était devenu
he’d had he had had il avait eu
----- ----- -----
she’d been she had been elle avait été
she’d got she had got elle avait eu, elle était devenue
she’d had she had had elle avait eu
----- ----- -----
it’d been it had been ç’avait été
it’d got it had got c’était devenu
it’d had it had had il/elle avait eu (pour une « chose »)
----- ----- -----
we’d been we had been nous avions été
we’d got we had got nous avions eu, nous étions devenu(e)s
we’d had we had had nous avions eu
----- ----- -----
they’d been they had been ils/elles avaient été
they’d got they had got ils/elles avaient eu, ils/elles étaient devenu(e)s
they’d had they had had ils/elles avaient eu
----- ----- -----
there’d been there had been il y avait eu
that’ll that will cela (ça) + auxiliaire du futur
that’d that would cela (ça) + auxiliaire du conditionnel
what’ll what will que + auxiliaire du futur

++NB : le participe passé got, au sens de devenu, peut-être remplacé par gotten en anglais américain.
Par exemple :

They’d gotten too greedy, so we broke off negotiations.
They had gotten too greedy...
Ils étaient devenus trop gourmands, nous avons donc rompu les négociations.


- Voir aussi les articles :

>> Abréviations - Raccourcis

>> Abréviations - Langage

>> Erreurs fréquentes : its, it’s

>> Erreurs fréquentes : theirs, there’s

>> Erreurs fréquentes : their, there, they’re

>> Erreurs fréquentes : whose, who’s


>> Retour en haut de la page


Copyright Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.


SPIP | squelette | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0