En anglais courant, certaines combinaisons de mots s’écrivent (et se prononcent) sous une forme contractée. Les lettres manquantes sont remplacées par une apostrophe.
Le premier tableau ci-dessous donne pour chacune des formes contractées les plus courantes la forme complète et sa traduction en français.
| I’m | I am | je suis |
| I’ve | I have | j’ai |
| I’ll | I shall, I will | forme de l’auxiliaire du futur |
| I’d | I would | forme de l’auxiliaire du conditionnel |
| ----- | ----- | ----- |
| you’re | you are | tu es, vous êtes |
| you’ve | you have | tu as, vous avez |
| you’ll | you will | forme de l’auxiliaire du futur |
| you’d | you would | forme de l’auxiliaire du conditionnel |
| ----- | ----- | ----- |
| he’s | he is, he has | il est, il a |
| he’ll | he will | forme de l’auxiliaire du futur |
| he’d | he would | forme de l’auxiliaire du conditionnel |
| ----- | ----- | ----- |
| she’s | she is, she has | elle est, elle a |
| she’ll | she will | forme de l’auxiliaire du futur |
| she’d | she would | forme de l’auxiliaire du conditionnel |
| ----- | ----- | ----- |
| it’s | it is, it has | c’est, il/elle est, il/elle a (pour une « chose ») |
| it’ll | it will | forme de l’auxiliaire du futur |
| ----- | ----- | ----- |
| we’re | we are | nous sommes |
| we’ve | we have | nous avons |
| we’ll | we shall, we will | forme de l’auxiliaire du futur |
| we’d | we would | forme de l’auxiliaire du conditionnel |
| ----- | ----- | ----- |
| they’re | they are | ils/elles/ce sont |
| they’ve | they have | ils/elles ont |
| they’ll | they will | forme de l’auxiliaire du futur |
| they’d | they would | forme de l’auxiliaire du conditionnel |
| ----- | ----- | ----- |
| here’s | here is | voici |
| there’s | there is | il y a, voilà |
| there’ll be | there will be | il y aura |
| there’s been | there has been | il y a eu |
| there’d be | there would be | il y aurait |
| that’s | that is | c’est (cela est) |
| ----- | ----- | ----- |
| how’s | how is | comment est |
| what’s | what is | quel est |
| when’s | when is | quand est |
| where’s | where is | où est |
| who’s | who is | qui est |
| who’ll | who will | qui + auxiliaire du futur |
| who’d | who would | qui + auxiliaire du conditionnel |
| ----- | ----- | ----- |
| isn’t | is not | n’est pas |
| aren’t | are not | ne sont pas |
| hasn’t | has not | n’a pas |
| haven’t | have not | n’ai/as/avons/avez/ont pas |
| hadn’t | had not | n’avais/avait/avions/aviez/avaient pas |
| weren’t | were not | n’étions/étiez/étaient pas |
| won’t | will not | forme de l’auxiliaire du futur |
| wouldn’t | would not | forme de l’auxiliaire du conditionnel |
| shan’t | shall not | forme de l’auxiliaire du futur |
| shouldn’t | should not | ne devrais/devrait/devrions/devriez/devraient pas |
| can’t | cannot | ne peux/peut/pouvons/pouvez/peuvent pas |
| couldn’t | could not | ne pourrais/pourrait/pourrions/pourriez/pourraient pas |
| mustn’t | must not | ne dois/doit/devons/devez/doivent pas |
| needn’t | need not | n’ai/as/a/avons/avez/ont pas besoin de |
| doesn’t | does not | ne pas (+ verbe) |
| don’t | do not | ne pas (+ verbe) |
| didn’t | did not | ne pas (+ verbe) |
++NB : la dernière section du tableau ci-dessus comporte en particulier les formes contractées permettant de traduire n’est-ce pas ? dans des phrases en anglais à la forme positive.
Par exemple :
This product is fantastic, isn’t it ?
Ce produit est fantastique, n’est-ce pas ?
This e-training website should be useful, shouldn’t it ?
Ce site web d’e-formation devrait être utile, n’est-ce pas ?
Yes, we can, can’t we ?
Oui, nous le pouvons, n’est-ce pas ?
The announcements you made surprised everyone, didn’t they ?
Les annonces que vous avez faites ont surpris tout le monde, n’est-ce pas ?
++NB : on utilise fréquemment la forme contractée de « is » ou de « has » (en français « est » ou « a ») avec un nom.
Par exemple :
Bill’s doing field work today, he’ll be back in the office tomorrow.
Bill is doing...
Bill fait du travail de terrain aujourd’hui, il sera de retour au bureau demain.
Isabelle’s been promoted and transferred to Kazakhstan.
Isabelle has been promoted...
Isabelle a été promue et transférée au Kazakhstan.
The company’s in the red, so don’t expect a bonus this year.
The company is in the red...
L’entreprise est dans le rouge, donc ne vous attendez pas à une prime cette année.
Our new controller’s asked us to justify every single photocopy we make.
Our new controller has asked us to...
Notre nouveau contrôleur de gestion nous a demandé de justifier chacune des photocopies que nous faisons.
Le tableau ci-dessous donne pour chacune des formes contractées moins courantes (que celles présentées dans le tableau ci-dessus) la forme complète et sa traduction en français.
++NB : les trois premières lignes du tableau concernent ain’t, qui est une contraction employée surtout en anglais américain très familier voire très commun ; son usage n’est donc pas recommandé, sauf pour citer un titre d’oeuvre comme It Ain’t Necessarily So (en français Il n’en est pas forcément ainsi) ou I Ain’t Got Nobody (en français Je n’ai personne) !
| ain’t | am/is/are not | ne suis/es/est/sommes/êtes/sont pas |
| ain’t got | have/has/have not got | n’a/as/avons/avez/ont pas |
| ain’t been | have/has/have not been | n’a/as/avons/avez/ont pas été |
| ----- | ----- | ----- |
| I’d been | I had been | j’avais été |
| I’d got | I had got | j’avais eu, j’étais devenu(e) |
| I’d had | I had had | j’avais eu |
| ----- | ----- | ----- |
| you’d been | you had been | tu avais été, vous aviez été |
| you’d got | you had got | tu avais eu, vous aviez eu, tu étais devenu(e), vous étiez devenu(e)(s) |
| you’d had | you had had | tu avais eu, vous aviez eu |
| ----- | ----- | ----- |
| he’d been | he had been | il avait été |
| he’d got | he had got | il avait eu, il était devenu |
| he’d had | he had had | il avait eu |
| ----- | ----- | ----- |
| she’d been | she had been | elle avait été |
| she’d got | she had got | elle avait eu, elle était devenue |
| she’d had | she had had | elle avait eu |
| ----- | ----- | ----- |
| it’d been | it had been | ç’avait été |
| it’d got | it had got | c’était devenu |
| it’d had | it had had | il/elle avait eu (pour une « chose ») |
| ----- | ----- | ----- |
| we’d been | we had been | nous avions été |
| we’d got | we had got | nous avions eu, nous étions devenu(e)s |
| we’d had | we had had | nous avions eu |
| ----- | ----- | ----- |
| they’d been | they had been | ils/elles avaient été |
| they’d got | they had got | ils/elles avaient eu, ils/elles étaient devenu(e)s |
| they’d had | they had had | ils/elles avaient eu |
| ----- | ----- | ----- |
| there’d been | there had been | il y avait eu |
| that’ll | that will | cela (ça) + auxiliaire du futur |
| that’d | that would | cela (ça) + auxiliaire du conditionnel |
| what’ll | what will | que + auxiliaire du futur |
++NB : le participe passé got, au sens de devenu, peut-être remplacé par gotten en anglais américain.
Par exemple :
They’d gotten too greedy, so we broke off negotiations.
They had gotten too greedy...
Ils étaient devenus trop gourmands, nous avons donc rompu les négociations.
Voir aussi les articles :
>> Erreurs fréquentes : its, it’s
>> Erreurs fréquentes : theirs, there’s
>> Erreurs fréquentes : their, there, they’re
>> Erreurs fréquentes : whose, who’s
Copyright Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.